Дионеево право
Повесть о Маэстро Симоне...

На сей раз пострадавшим был врач, приехал во Флоренцию из Болоньи в беличьей шапке на бараньей голове.

Купеческий обычай
Киприоты Руберто и Арригуччо...

Ночью женщина привязывала другой конец тесемки себе до большого пальца на ноге, а Руберто имел, придя под окно.

Мадонна Елена
Александрийская притча...

Бакаляр, вспоминая свысока ту надругательство, которого от нее дизнав, и слушая теперь ее плач и слезные мольбы.

Ландольфо Руффоло

04-02-2021

Назавтра ветер переменился, и барки ушли под парусами на запад; весь тот день плилося им счастливо, и под вечер опять вскочил буйный ветер, поднялась противная волна и поссорились тии судна. Ту барку, что на ней горопаха Ландольфо, швырнула бурей на какую-то милизну возле острова Кефалонии и потрощило на друзочкы, будто кто стаканом о стену захлопнул. Везде по волнам носились доски, ящики, товары всякие, как в таких случаях бывает, и хотя ночь была темная-темнюща, а море клокочущее шпувало, разбиты корабляны, кто только умел плавать, бросились повлияет и хватались за что попало. Между ними был и наш несчастный Ландольфо; еще вчера взывал он смерть, предпочел бы погибнуть, чем домой бедным вернуться, а теперь же испугался - видимая смерть страшна. Когда это случилось ему доска, ухватился он за нее, как и все остальные, - может же сразу не утонет, а там Господь как-то спасет его. Сел он на ту доску верхом и кое-как продержался на ней до белого света, хотя бросали его волны туда и сюда непрестанно. Вот и день наступил; розглянеться Ландольфо во все стороны - ничего не видно, только облака и море, и еще плавает по волнам сундук какая-то, к нему время приближаясь. Боялся Ландольфо, чтобы не потопила его и сундук, наскочив на доску, и как приплывала она к нему, одпихав ее, как мог, одной рукой, хотя силы уже покидали его. Как на то, вскочил вдруг в воздухе вихрь, упал в море и так крутанул сундук, она ударила доску, на которой Ландольфо, и перевернула ее.

От того удара Ландольфо ушел под воду, а как вынырнул на поверхность (не столько силой своей, как страхом гонимы), то доска забралась уже далеко; боясь, что уже не сдюжил к ней добраться, подплыл он к сундуку, что была ближе, прижался грудью к крышке, а руками старался поддерживать кое-как ее равновесие. Бросали его волны то в одну, то в другую, и плыл он так, голодный (есть, видишь, было нечего, а пить - хоть отбавляй), не зная, где он, не видя ничего, кроме моря, плыл целый день и ночь.

Она увидела проявления, не разобралась сразу, что такое, вскрикнула от испуга и подалась назад. Ландольфо же не отзывался - голоса не мог отвести, и не видел почти ничего, но как море пригнало его поближе, женщина и разглядела, что это был сундук, а присмотревшись внимательнее, заметила сначала руки, за сундук ту держались, а потом и голову и догадалась уже, в чем дело. Жаль ей стало утопленника: вошла она в воду (море уже успокоилось), схватила его за волосы и вытащила на берег вместе с сундуком. С большим трудом разжала она его руки, сундук нанесла на плечи дочери, которая была с ней, а сама взяла Ландольфа, как малого ребенка, и понесла в поселок. Там положила его в купель и до терла и мыла его горячей водой, пока не вернулось к нему потеряно тепло, а с ним и немного силы. Тогда вынула его из купальни, дала ему доброго вина и печенья и так за несколько дней отходили его - он немного пришел в себя и знал, куда попал. Тогда добрая женщина решила отдать ему сундук, на которой он приплыл, и отпустить его с миром, - пусть уже дальше сам о себе заботится.


Смотрите также:
 Ликариха и ее любовник
 Риччардо Минутоло и Кателлу
 Загадочные таблетки
 Вассалы
 Любовь Мартуччо Гомита

Добавить комментарий:
Введите ваше имя:

Комментарий:

Защита от спама - введите символы с картинки (регистр имеет значение):

Недавно добавлено:

picture

Купеческий обычай


Ночью женщина привязывала другой конец тесемки себе до большого пальца на ноге, а Руберто имел, придя под окно, сипнуты за тот край, что на дворе. Как Арригуччо спал, она пускала шнурок и шла открывать любовнику, а как не спал - тянула шнурок к себе, чтобы Руберто не ожидал напрасно.
Читать далее

picture

Жена Никостратова


"Я роду такого и перетак, мои предки то и стираете сделали!
Читать далее